Translation of "punto siamo" in English


How to use "punto siamo" in sentences:

Visto a che punto siamo arrivati?
You see what we've come to? You see?
A che punto siamo con Silk?
Where do we stand with Silk?
Quando ti chiedo a che punto siamo, è meglio che io resti colpita.
When I ask you where we stand, I had better be impressed.
Ti dico io a che punto siamo.
I tell you where things stand.
Va bene, a che punto siamo?
All right, where do we stand?
A che punto siamo con l'omicidio di Donna?
Where are we at with Donna's murder?
Allora, a che punto siamo coi soldi di McKeavy?
So where are we at with McKeevy's cash?
E per il caso Shelton a che punto siamo?
The Shelton case, where are we?
A che punto siamo con l'agente solitario che stai cercando?
Where are we on the operative you've been tracking?
Ok, allora a che punto siamo?
All right, so, where are we?
A che punto siamo con il resto?
Where are we with the rest of it?
A che punto siamo con il contenuto della scatola?
Where are we on the contents of the box?
A che punto siamo con la valigetta?
Where are we on that briefcase?
A che punto siamo col caso?
Where are we on the case? - No, no, no.
A che punto siamo con Qadir?
Where are we at with Qadir?
A che punto siamo con le telecamere?
How are we doing on that camera feed?
Ok, ragazzi, a che punto siamo?
Okay, guys, so where are we at?
A che punto siamo col trasporto?
Where are we with the haul? What are you thinking?
Be', posso dirti a che punto siamo con Marzin, se vuoi.
Well, I can tell you where we are with Marzin, if you want.
A che punto siamo con il mandato?
Where are we with the search warrant?
A che punto siamo con la Steel Mountain?
Where are we at with Steel Mountain?
Sono venuto solo per sapere a che punto siamo nella nostra ricerca di Jor-El.
I just came to get a progress report on our search for Jor-El.
A che punto siamo con la pistola?
Where have we gotten with the gun?
A che punto siamo con la ricerca dell'ibrido?
Where do we stand with finding the hybrid?
Parte V: a che punto siamo adesso
PART V: WHERE WE ARE NOW
A che punto siamo col banchiere, Alex Tilden?
Where are we on the banker, Alex Tilden?
Valerie, a che punto siamo con l'Iraq?
Hey, Val, where are we on Iraq?
E a che punto siamo col metterci in contatto?
And where are we in terms of Communication?
Ragazzi, volete venire in ufficio e dirmi a che punto siamo?
You guys want to go in my office, tell me what you've been up to?
A che punto siamo con quello?
Where do we stand on that?
A che punto siamo col problema del dottore?
Where are we with the doctor problem?
A questo punto siamo oltre la diplomazia, Padre degli Dei.
We are beyond diplomacy now, AlIfather.
Credo che a questo punto siamo tutti un po' scossi.
I think we're all a bit torqued up at this point.
E' un buon momento per valutare il... beta test e vedere a che punto siamo?
Is it a good time to evaluate the beta test and see where we stand?
A che punto siamo, a proposito?
How we doing, by the way?
A che punto siamo col casino della Corwin?
Where are we on the Corwin mess?
(Risate) Poi abbiamo una regola fondamentale secondo la quale non mi viene mai detto a che punto siamo, perché non sappiamo a che punto siamo.
(Laughter) We kind of have a cardinal rule that I'm never told how far it is, because we don't know how far it is.
E questo suscita grandi preoccupazioni, in particolare se si considera a che punto siamo ora.
And this is a big concern, especially considering where we are now.
Parlerò del mistero dell'esistenza, l'enigma dell'esistenza, a che punto siamo nel risolverlo, e perché dovrebbe importarvene, e spero che vi interessi.
So I'm going to talk about the mystery of existence, the puzzle of existence, where we are now in addressing it, and why you should care, and I hope you do care.
A un certo punto siamo andati in spiaggia solo per notare enormi pezzi di ghiaccio ammassati sulla riva.
At one point, we got to the beach only to find massive chunks of ice had piled on the shoreline.
Ecco a che punto siamo oggi: 61 su 100.
That's where we are today: 61 out of 100.
A questo punto siamo distanti 100.000 anni luce da qui.
And at this point, we've come 100, 000 light-years from here.
Ecco il punto: siamo noi gli elettori.
But here's the thing: we are the voters.
1.1101679801941s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?